|
|
|
|
|

Laurent Perrier Grand Siecle 1990
ローラン・ペリエ グラン・シエクル
Chateau Figeac 1966
シャトー・フィジャック
Chateau Montrose 1966
シャトー・モンローズ
Chateau La Tour Haut Brion 1966
シャトー・ラ・トゥール・オー・ブリオン |
|
|

Echezeaux DRC 1966
エシェゾー |
|

西 良二 さん |
|
|

Foie gras de canard dore, puree de radis noir,
sauce Madere
こんがりと焼き上げた鴨のフォアグラ
黒大根のピューレ添え マデラ酒のソース |
|

Carpaccio de coquilles Saint-Jacques tiedes
et truffes noires,
cappuccino de champignons sauvages
トリュフを挟んだ帆立貝の温かいカルパッチョ
野生きのこのカプチィーノ仕立て |
|
|

Escalope de canard col vert
avec puree de pain de campagne au chevre,
sauce au sang
青首鴨のエスカロップ
山羊のチーズと田舎パンのピューレ添え
血入りソース |
|

Biscuit de chocolat chaud,
emulsion de the aromatique
熱々のチョコレートのビスキュイ
紅茶の香りのエミュルション |
|
|

毎年恒例の
Diner aux Truffes(トリュフ晩餐会)
レストラン ひらまつ 博多店 にて
土井 誠 さん |
|

Welcome Service |
|
|
|
|
|

Ch. Beychevelle以外のアイテムは
Monsieur La Salle からご提供いただきました。
Alain Robert Le Mesnil Tradition 1985
アラン・ロベール ル・メニル・トラディション
Chateau Calon-Segur 1961
シャトー・カロン・セギュール |
|

Montrachet DRC 1988
モンラッシェ |
|
|

Vosne-Romanee Clos-Parantoux
Domaine Henri Jayer 1994
ヴォーヌ・ロマネ クロ・パラントゥ
ドメーヌ・アンリ・ジャイエ |
|

Chateau Beychevelle 1959
シャトー・ベイシュヴェル |
|
|
|
|
|
|

Madame Josephine(マダム ジョセフィーヌ) |
|
|
|
|
|
|

Gateaux de truffes
トリュフのガトー |
|
|

Feuillete de truffes
トリュフのフイユテ |
|

OEufs de caille aux truffes
鶉の卵のトリュフ風味 |
|
|

Parfait du lait aux truffes
牛乳のパルフェ トリュフ風味 |
|

Chou frise aux truffes
チリメンキャベツのトリュフ風味 |
|
|

Pomme de terre aux truffes
ジャガイモのトリュフ風味 |
|

Biscuit marrons aux truffes
マロンのビスキュイ トリュフ風味 |
|
|

Fromage
フロマージュ |
|

Mignardises
小菓子 |
|
|

Madame Catherine(マダム カトリーヌ)
のお誕生日のお祝い
Bon Anniversaire!
レストラン ひらまつ 博多店 にて |
|

Veuve Clicquot La Grande Dame 1995
ヴーヴ・クリコ ラ・グランダム |
|
|

Bonnes Mares Pierre Bouree 1983
ボンヌ・マール ピエール・ブレ
La Romanee 1983
ラ・ロマネ
Chateau Rauzan-Segla 1983
シャトー・ローザン・セグラ |
|

Clos Vougeot Remoissenet 1959
クロ・ヴージョ ルモワスネ |
|
|

Chateau Calon-Segur 1959
シャトー・カロン・セギュール |
|
|
|

Consomme de crustaces
aux pointes d'asperges blanches
et brunoise de legumes
甲殻類のコンソメ
ホワイトアスパラガスと野菜のブリュノワーズ |
|

Sole panee, sauce pistou, glace gaspacho
舌平目のパン粉焼き ピストーソース
ガスパチョのアイスクリーム仕立て |
|
|

Supreme de pigeon au foie gras et fevettes,
parfums de cacao et cafe corse
バンデ産鳩の胸肉 空豆とフォアグラ添え
ほろ苦いコーヒーとカカオのパルファン |
|

Croute (Tahiti) et tuiles de bananes,
creme glacee a la pistache
タヒチ産バニラのクルート
バナナのチュイールと
ピスタチオのアイスクリーム |
|
|

Diner de Gala
レストラン ひらまつ 博多店
開業7周年のお祝い |
|

Philipponnat Clos des Goisses 1992
フィリッポナ クロ・デ・ゴワセ
Ermitage De l'Oree Blanc
エルミタージュ・ド・ロレ ブラン 1997
M.Chapoutier
シャプティエ
La Tache 1994
ラ・ターシュ
Chateau Caillou 1966
シャトー・カイユー |
|
|

ワインは全て
Monsieur La Salle からご提供いただきました。 |
|

Jardin printanier,
jambon Iberique de Bellota et calamars,
emulsion d'huile d'olive
春の香り漂う庭園
ベロータのイベリコハムと小イカ
オリーヴオイルのエミュルションソース |
|
|

Consomme de crustaces
aux pointes d'asperges blanches
et brunoise de legumes
甲殻類のコンソメ
ホワイトアスパラガスと野菜のブリュノワーズ |
|
|
|

Filet de AMADAI en fine croute d'herbes,
mousseline de Vermouth
玄海産甘ダイの香草風味
ベルモット酒のムースリーヌ |
|

Feuillete de homard aux parfums de truffes,
jus d'estragon
オマール海老のフイユテ トリュフの香り
エストラゴン風味のソース |
|
|

Filet de Boeuf a la Rossini
牛フィレ肉 ロッシーニ風 |
|

Creme de Fourme d'ambert
フルム・ダンベールのクリーム |
|
|

Salade de fruits exotiques, granite ananas
エキゾチックフルーツのサラダ仕立て
パイナップルのグラニテと共に |
|
|
|

Wお誕生日会
お互いお誕生日が近い
Mademoiselle Madeleine et Monsieur Pierre
レストラン ひらまつ 博多店 にて |
|

Bollinger R.D Extra Brut 1985
ボランジェ・エールデー・エクストラ・ブリュット |
|
|

Bon Anniversaire! |
|
|
|
|

Bon Anniversaire! |
|
|

Gevrey-Chambertin Clos-St-Jacques
Maison Leroy 1983
ジュヴレイ・シャンベルタン・クロ・サン・ジャック
メゾン・ルロワ
Gevrey-Chambertin Clos-St-Jacques
Remoissenet 1983
ジュヴレイ・シャンベルタン・クロ・サン・ジャック
ルモワスネ
Chateau Mouton Baron Philippe 1966
シャトー・ムートン・バロン・フィリップ |
|

Domaine de Chevalier Blanc 1984
ドメーヌ・ド・シュヴァリエ ブラン |
|
|

Chateau Mouton-Rothschild 1966
シャトー・ムートン・ロートシルト |
|

Saute d'ormeaux et girolle persillees
aux artichauts,
mousseline de gasupacho vert
活鮑とジロールのソテー
パセリ風味 アーティチョーク添え
ガスパッチョのムースリーヌソース |
|
|

Daurade meuniere, compotee d'oignons blancs
Sauce pinot noir
真鯛のムニエル
トリュフ風味のオニオンコンポート添え
ソース ピノ・ノワール |
|

Carre d'agneau roti, puree de persil et epinard,
ravioles de fromage de chevre frais au miel
仔羊のロースト パセリと法連草のピューレ
はちみつとシェーヴルのラビオリ |
|
|

Risotto de riz noir au vin rouge et framboises
creme glacee a la noix de coco
黒米のリゾット ラズベリーソース
ココナッツのアイスクリームと共に |
|
|
|


Diner de Gala d'Ete
パリ祭(フランス革命記念日)を祝う晩餐会 |
|

Monsieur Bernard(ムッシュ ベルナール)
初参加
レストラン ひらまつ 博多店 にて |
|
|

Cuvee Dom Perignon OEnotheque 1990
キュヴェ・ドン・ペリニョン・エノテーク
Chateau Carbonnieux Blanc 1984
シャトー・カルボニュー・ブラン |
|

Schoenenbourg Grand Cru
Domaine Marcel Deiss 1999
シュナンブール・グランクリュ
ドメーヌ・マルセル・ダイス
Deutschland Eiswein 1994
アイスヴァイン |
|
|

Vosne-Romanee les Beaux Monts
Domaine Leroy 1995
ボーヌ・ロマネ レ・ボー・モン
ドメーヌ・ルロワ
Chateau Mouton-Rothschild 1970
シャトー・ムートン・ロートシルト
Chateau Petrus 1966
シャトー・ペトリュス
Ch. Carbonnieux Blanc
Ch. Petrus以外のアイテムは
Monsieur La Salle からご提供いただきました。 |
|

Raviolis de potiron a la creme,
truffe d'ete rapee
南瓜のラビオリ
夏トリュフの軽いスープ仕立て |
|
|

Lasagne d'avocat aux tomates epicees,
crevettes et jeune feuille de celeri
スパイスの香りを付けたトマトと
アボカドのラザニア
若いセロリと車海老と共に… |
|

Souffle de homard avec creme glacee
au curry et sa salade aux noisettes
オマール海老のスフレ
カレー風味のアイスクリームとノワゼットの香り |
|
|

Foie gras landais roti,
compote de prune au "Tokay pinot gris"
フォアグラのロースト すもものコンポート
”ピノグリ”風味 |
|
|
|

Supreme de canard de Challans,
sabayon de vin rouge aux cassis
シャラン産 鴨胸肉
赤ワインのサバイヨンとカシスのアクセント |
|

Peches blanches entieres "Hiramatsu",
granite de Marasquin et mousseline au jasmin
白桃”ひらまつ風”
マラスキーノのグラニテと
ジャスミンのムースリーヌ |
|
|
|
|
|
|
|
|

Monsieur La Salle お誕生日祝い
Bon Anniversaire!
レストラン ひらまつ 博多店 にて |
|

Monsieur Paul(ムッシュ・ポール) |
|
|
|

Cuvee Dom Perignon 1998
キュヴェ・ドン・ペリニョン |
|
|
|

Meursault Les Narvaux Maison Leroy 1983
ムルソー・レ・ナルヴォー メゾン・ルロワ
Vosne-Romanee Premier Cru
Maison Leroy 1966
ヴォーヌ・ロマネ プルミエクリュ
メゾン・ルロワ
Chateau Mouton-Rothschild 1984
シャトー・ムートン・ロートシルト
Chateau Latour 1978
シャトー・ラトゥール
Marc de Bourgogne
Domaine de La Pousse D'or
マール・ド・ブルゴーニュ
ドメーヌ・ド・ラ・プース・ドール
Solaria Jonica Antonio Ferrari 1959
ソラリア・イオニカ アントニオ・フェラーリ
|
|
|

Chateau Margaux 1959
シャトー・マルゴー |
|
|
|
|

Mi-cuit de langoustines aux saveurs d'oranges
et flan de pommes de terre
手長海老のミキュイ オレンジ風味
じゃがいものフラン冷製 |
|
|

Turbot de ligne roti, sauce bouillabaisse,
puree d'ail blanc et crouton au beurre
天然平目のロースト ブイヤベース仕立て
柔らかなにんにくの香りと共に |
|

Cannette de Challans rotie, fricassee de cepes
et pommes de terre, cuisse confite
仔鴨のロースト
セップ茸、じゃがいも、もも肉のコンフィと共に |
|
|

Tarte fine aux poires caramelisees aux epices,
creme glacee caramel et badiane
薄く軽い洋梨のタルト
アニス風味のキャラメルのアイスクリーム添え |
|

Mignardise
小菓子 |
|
|
|
|
|

Madame Francoise(マダム・フランソワーズ)
のお誕生日のお祝い & 忘年会
Bon Anniversaire!
レストラン ひらまつ 博多店 にて |
|

Blanc de Blancs-Delamotte
Selection pour Hiramatsu
ブラン・ド・ブラン ドゥラモット
セレクション フォー ひらまつ |
|
|

Dom Ruinart 1983
ドン・ルイナール
Chateau Carbonnieux Blanc 1983
シャトー・カルボニュー・ブラン
Y Chateau d'Yquem 1966
イグレック・シャトー・ディケム |
|

Vosne-Romanee Premier Cru Les Chaumes
Domaine Robert Arnoux 1966
ヴォーヌ・ロマネ プルミエクリュ レ・ショーム
ドメーヌ・ロベール・アルヌー
Chapelle Chambertin Maison Leroy 1966
シャペル・シャンベルタン メゾン・ルロワ
Chateau Latour 1984
シャトー・ラトゥール
Chateau Brane-Cantenac 1966
シャトー・ブラーヌ・カントナック |
|
|

Chateau Margaux 1958
シャトー・マルゴー |
|
|
|
|

Consomme de cepes <facon pot-au-feu>,
fondant de foie gras
セップ茸のコンソメ ポトフ仕立
フォアグラのフォンダンと共に |
|
|

Lotte meuniere,
sauce vin blanc safrane parfum sesame noir
アンコウのムニエル
サフランソース 胡麻の香りと共に |
|

Noisettes de chevreuil au genievre,
pommes acidulees et gnocchis de marron
鹿ロース肉のノワゼット ねずの実風味
甘酸っぱい林檎と栗のニョッキ |
|
|

Baba au rhum
ラム風味のババ リンゴのコンポートと共に |
|

Mignardise
小菓子 |
|
|
|

Madame Pompadour(マダム・ポンパドゥール) |
|
|
|
|
|
|
|
|

Madame Alice(マダム・アリス) |
|
|