|

Sous Chef(スー・シェフ)の 馬田 秀明 さん
のご案内で、キッチン(厨房)と、
地下のCave(カーヴ)を見学いたしました。 |
|
|
|
|
|
|

約6万本を貯蔵するCave |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

Aperitif |
|
|

ワインリストは約60ページ |
|

このようなレストランの客席は全席禁煙。
フランスの常識、イタリアの常識……
日本の非常識。「食」の安全が問われます。
ワイン&グルメの基本は、きれいな空気から。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|

Amuse |
|
|

CAVIAR oscietre, et araignee de mer,
meli-melo de primeurs |
|

MORILLES et asperges,
comte en texture cremeuse |
|
|

VARIATION DE LEGUMES
de printemps cuits / crus |
|

BLANC DE BAR a plat,
belle de Fontenay et morilles au vin jaune |
|
|

AGNEAU-truffes noires-artichauts-basilic,
contraste de gout aille |
|

Fromage |
|
|

CHOCOLAT fort en gout, sabayon-granite cafe |
|

Petits Fours |
|